Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

על ליבא

  • 1 ליבא

    לִיבָּא heart, v. לֵב ch.

    Jewish literature > ליבא

  • 2 ליבא

    לִיבָּאPi. of לָבָא, v. לבי.

    Jewish literature > ליבא

  • 3 בינותא

    בִּינוּתָאf. = בִּינָא I. Targ. II Esth. 1:2, beg. בינות ליבא.

    Jewish literature > בינותא

  • 4 בִּינוּתָא

    בִּינוּתָאf. = בִּינָא I. Targ. II Esth. 1:2, beg. בינות ליבא.

    Jewish literature > בִּינוּתָא

  • 5 טובא

    טוּבָאm. ch. sam(טוב goodness, good), good, goodness, mercy. Targ. Is. 1:19. Targ. Ps. 33:22; a. fr. 2) (mostly in pl. constr. טוּבֵי) happines, used like אַשְׁרֵי, happy!, blessed! Targ. 1 Kings 10:8. Targ. 2 Kings 5:3 (h. text אחלי). With personal suffix טוּבוֹהִי, טוּבוֹי, טוּבֵיה. Targ. Prov. 28:14. Targ. Ps. 1:1; a. fr.Snh.7a v. דּוּש ch.Y.Yoma IV, 41d top טיבוי … טובוי, v. לְוָיְיתָא; a. fr 3) much; many; very. Snh.41b ט׳ אמריתו בה you said much (had many reasons to offer). Ber.30b מרירת ליבא ט׳ very bitter at heart.Ib. 18b אבא ט׳ many by the name of Abba. Ib. 52b ט׳ נהורי many lights (colors); a. fr.Pl. fem. טוּבָן more. Y.Peah I, 15c; Y.Kidd.I, 61b top פריטין ט׳ a higher price.

    Jewish literature > טובא

  • 6 טוּבָא

    טוּבָאm. ch. sam(טוב goodness, good), good, goodness, mercy. Targ. Is. 1:19. Targ. Ps. 33:22; a. fr. 2) (mostly in pl. constr. טוּבֵי) happines, used like אַשְׁרֵי, happy!, blessed! Targ. 1 Kings 10:8. Targ. 2 Kings 5:3 (h. text אחלי). With personal suffix טוּבוֹהִי, טוּבוֹי, טוּבֵיה. Targ. Prov. 28:14. Targ. Ps. 1:1; a. fr.Snh.7a v. דּוּש ch.Y.Yoma IV, 41d top טיבוי … טובוי, v. לְוָיְיתָא; a. fr 3) much; many; very. Snh.41b ט׳ אמריתו בה you said much (had many reasons to offer). Ber.30b מרירת ליבא ט׳ very bitter at heart.Ib. 18b אבא ט׳ many by the name of Abba. Ib. 52b ט׳ נהורי many lights (colors); a. fr.Pl. fem. טוּבָן more. Y.Peah I, 15c; Y.Kidd.I, 61b top פריטין ט׳ a higher price.

    Jewish literature > טוּבָא

  • 7 סלק

    סְלֵק, סְלֵיק,ch. same, (corresp. to h. עָלָה) 1) to rise, go up; to go away. Targ. Gen. 19:28 (Y. ed. Amst. סַלִּיק). Ib. 32:27 (Y. ed. Amst. סַלִּיק). Targ. Ex. 13:18; a. fr.Bets.38a, a. fr. כי ס׳ר׳וכ׳ when R. A. went up (from Babylonia to Palestine); ib. כי ס׳ להתם Ms. M. when he arrived there; a. fr. 2) to occur. Taan.21a כל מילתא דהוה סַלְקָא ליה הוה אמרוכ׳ (Ms. M. כל דהוה ס׳ ביה) whatever happened to him, he said, this, too, is for good; Snh.108b bot.; a. fr. 3) (interch. with Pa.) to stop, hush, keep silence. Targ. Jud. 3:19; Targ. Am. 6:10; 8:3 (h. text הס). 4) to turn out, result, (with אליבא) to agree with. Targ. 1 Chr. 11:11.B. Kam.92a bot. לא הוה סלקא ליה שמעתאוכ׳ Ms. H. (ed. סליק, v. Rabb. D. S. a. l. note 30) whatever tradition he reported turned out not to be in agreement with the halakha. 5) with על ליבא, דעתא (= h. עלה על לב) to occur to the mind; to desire; to entertain an opinion. Targ. 2 Chr. 7:11.In Talm. סלקא דעתא = סלק אד׳, v. דַּעְתָּא.Ḥull.64b, a. fr. לאס״ד that cannot rise in your mind, no idea of it. 6) (cmp. עלתה ארוכה העלה ארוכה, v. אֲרוּכָה II) to grow, heal up. Sabb.134b, a. e., v. הַיָיא. Pa. סַלֵּיק 1) to remove. Targ. Ez. 45:9 (not סְלִי׳). Targ. Job 34:29 (not ויסלף). Targ. Ps. 102:25; a. fr.Nidd.51b בתר דסַלִּיקוּוכ׳ after they have taken off their phylacteries. Gitt.52b ואֵיסַלְּקִינֵיה and I shall remove him (from office). Ib. מְסַלְּקִינָן ליה we (the court) must discharge him; a. fr. 2) (with or without בזוזא) to dismiss with payment; to settle, satisfy. B. Mets.68a מצי מְסַלֵּק ליה he has a right to settle with him (satisfy the mortgage). Ib. 67a, v. מַשְׁכַּנְתָּא; a. fr. Ithpa. אִסְתַּלֵּיק, Ithpe. אִסְתְּלֵיק, אִיסְּלֵיק 1) to remove ones self, rise, go away; to be removed, taken away; to die. Targ. Gen. 12:8. Targ. 1 Chr. 5:1 (ed. Lag. a. oth. אשתקלת); a. fr.Targ. Y. Ex. 12:43 דא׳ who deserted the Jewish faith (O. ed. Berl. דאשתמד; oth. ed. דאסתלק; h. text בן נכר).Keth.106a כיון דעבד הכי א׳ after he had done this, he (Elijah) stayed away (ceased to appear to him); a. fr. 2) to be accounted. R. Hash. 27a תִּיסְּלֵק לה בתרתי let it be accounted as two notes.Ber.56b אסתליק Ms. M., v. צְלַק.

    Jewish literature > סלק

  • 8 סליק

    סְלֵק, סְלֵיק,ch. same, (corresp. to h. עָלָה) 1) to rise, go up; to go away. Targ. Gen. 19:28 (Y. ed. Amst. סַלִּיק). Ib. 32:27 (Y. ed. Amst. סַלִּיק). Targ. Ex. 13:18; a. fr.Bets.38a, a. fr. כי ס׳ר׳וכ׳ when R. A. went up (from Babylonia to Palestine); ib. כי ס׳ להתם Ms. M. when he arrived there; a. fr. 2) to occur. Taan.21a כל מילתא דהוה סַלְקָא ליה הוה אמרוכ׳ (Ms. M. כל דהוה ס׳ ביה) whatever happened to him, he said, this, too, is for good; Snh.108b bot.; a. fr. 3) (interch. with Pa.) to stop, hush, keep silence. Targ. Jud. 3:19; Targ. Am. 6:10; 8:3 (h. text הס). 4) to turn out, result, (with אליבא) to agree with. Targ. 1 Chr. 11:11.B. Kam.92a bot. לא הוה סלקא ליה שמעתאוכ׳ Ms. H. (ed. סליק, v. Rabb. D. S. a. l. note 30) whatever tradition he reported turned out not to be in agreement with the halakha. 5) with על ליבא, דעתא (= h. עלה על לב) to occur to the mind; to desire; to entertain an opinion. Targ. 2 Chr. 7:11.In Talm. סלקא דעתא = סלק אד׳, v. דַּעְתָּא.Ḥull.64b, a. fr. לאס״ד that cannot rise in your mind, no idea of it. 6) (cmp. עלתה ארוכה העלה ארוכה, v. אֲרוּכָה II) to grow, heal up. Sabb.134b, a. e., v. הַיָיא. Pa. סַלֵּיק 1) to remove. Targ. Ez. 45:9 (not סְלִי׳). Targ. Job 34:29 (not ויסלף). Targ. Ps. 102:25; a. fr.Nidd.51b בתר דסַלִּיקוּוכ׳ after they have taken off their phylacteries. Gitt.52b ואֵיסַלְּקִינֵיה and I shall remove him (from office). Ib. מְסַלְּקִינָן ליה we (the court) must discharge him; a. fr. 2) (with or without בזוזא) to dismiss with payment; to settle, satisfy. B. Mets.68a מצי מְסַלֵּק ליה he has a right to settle with him (satisfy the mortgage). Ib. 67a, v. מַשְׁכַּנְתָּא; a. fr. Ithpa. אִסְתַּלֵּיק, Ithpe. אִסְתְּלֵיק, אִיסְּלֵיק 1) to remove ones self, rise, go away; to be removed, taken away; to die. Targ. Gen. 12:8. Targ. 1 Chr. 5:1 (ed. Lag. a. oth. אשתקלת); a. fr.Targ. Y. Ex. 12:43 דא׳ who deserted the Jewish faith (O. ed. Berl. דאשתמד; oth. ed. דאסתלק; h. text בן נכר).Keth.106a כיון דעבד הכי א׳ after he had done this, he (Elijah) stayed away (ceased to appear to him); a. fr. 2) to be accounted. R. Hash. 27a תִּיסְּלֵק לה בתרתי let it be accounted as two notes.Ber.56b אסתליק Ms. M., v. צְלַק.

    Jewish literature > סליק

  • 9 סְלֵק

    סְלֵק, סְלֵיק,ch. same, (corresp. to h. עָלָה) 1) to rise, go up; to go away. Targ. Gen. 19:28 (Y. ed. Amst. סַלִּיק). Ib. 32:27 (Y. ed. Amst. סַלִּיק). Targ. Ex. 13:18; a. fr.Bets.38a, a. fr. כי ס׳ר׳וכ׳ when R. A. went up (from Babylonia to Palestine); ib. כי ס׳ להתם Ms. M. when he arrived there; a. fr. 2) to occur. Taan.21a כל מילתא דהוה סַלְקָא ליה הוה אמרוכ׳ (Ms. M. כל דהוה ס׳ ביה) whatever happened to him, he said, this, too, is for good; Snh.108b bot.; a. fr. 3) (interch. with Pa.) to stop, hush, keep silence. Targ. Jud. 3:19; Targ. Am. 6:10; 8:3 (h. text הס). 4) to turn out, result, (with אליבא) to agree with. Targ. 1 Chr. 11:11.B. Kam.92a bot. לא הוה סלקא ליה שמעתאוכ׳ Ms. H. (ed. סליק, v. Rabb. D. S. a. l. note 30) whatever tradition he reported turned out not to be in agreement with the halakha. 5) with על ליבא, דעתא (= h. עלה על לב) to occur to the mind; to desire; to entertain an opinion. Targ. 2 Chr. 7:11.In Talm. סלקא דעתא = סלק אד׳, v. דַּעְתָּא.Ḥull.64b, a. fr. לאס״ד that cannot rise in your mind, no idea of it. 6) (cmp. עלתה ארוכה העלה ארוכה, v. אֲרוּכָה II) to grow, heal up. Sabb.134b, a. e., v. הַיָיא. Pa. סַלֵּיק 1) to remove. Targ. Ez. 45:9 (not סְלִי׳). Targ. Job 34:29 (not ויסלף). Targ. Ps. 102:25; a. fr.Nidd.51b בתר דסַלִּיקוּוכ׳ after they have taken off their phylacteries. Gitt.52b ואֵיסַלְּקִינֵיה and I shall remove him (from office). Ib. מְסַלְּקִינָן ליה we (the court) must discharge him; a. fr. 2) (with or without בזוזא) to dismiss with payment; to settle, satisfy. B. Mets.68a מצי מְסַלֵּק ליה he has a right to settle with him (satisfy the mortgage). Ib. 67a, v. מַשְׁכַּנְתָּא; a. fr. Ithpa. אִסְתַּלֵּיק, Ithpe. אִסְתְּלֵיק, אִיסְּלֵיק 1) to remove ones self, rise, go away; to be removed, taken away; to die. Targ. Gen. 12:8. Targ. 1 Chr. 5:1 (ed. Lag. a. oth. אשתקלת); a. fr.Targ. Y. Ex. 12:43 דא׳ who deserted the Jewish faith (O. ed. Berl. דאשתמד; oth. ed. דאסתלק; h. text בן נכר).Keth.106a כיון דעבד הכי א׳ after he had done this, he (Elijah) stayed away (ceased to appear to him); a. fr. 2) to be accounted. R. Hash. 27a תִּיסְּלֵק לה בתרתי let it be accounted as two notes.Ber.56b אסתליק Ms. M., v. צְלַק.

    Jewish literature > סְלֵק

  • 10 סְלֵיק

    סְלֵק, סְלֵיק,ch. same, (corresp. to h. עָלָה) 1) to rise, go up; to go away. Targ. Gen. 19:28 (Y. ed. Amst. סַלִּיק). Ib. 32:27 (Y. ed. Amst. סַלִּיק). Targ. Ex. 13:18; a. fr.Bets.38a, a. fr. כי ס׳ר׳וכ׳ when R. A. went up (from Babylonia to Palestine); ib. כי ס׳ להתם Ms. M. when he arrived there; a. fr. 2) to occur. Taan.21a כל מילתא דהוה סַלְקָא ליה הוה אמרוכ׳ (Ms. M. כל דהוה ס׳ ביה) whatever happened to him, he said, this, too, is for good; Snh.108b bot.; a. fr. 3) (interch. with Pa.) to stop, hush, keep silence. Targ. Jud. 3:19; Targ. Am. 6:10; 8:3 (h. text הס). 4) to turn out, result, (with אליבא) to agree with. Targ. 1 Chr. 11:11.B. Kam.92a bot. לא הוה סלקא ליה שמעתאוכ׳ Ms. H. (ed. סליק, v. Rabb. D. S. a. l. note 30) whatever tradition he reported turned out not to be in agreement with the halakha. 5) with על ליבא, דעתא (= h. עלה על לב) to occur to the mind; to desire; to entertain an opinion. Targ. 2 Chr. 7:11.In Talm. סלקא דעתא = סלק אד׳, v. דַּעְתָּא.Ḥull.64b, a. fr. לאס״ד that cannot rise in your mind, no idea of it. 6) (cmp. עלתה ארוכה העלה ארוכה, v. אֲרוּכָה II) to grow, heal up. Sabb.134b, a. e., v. הַיָיא. Pa. סַלֵּיק 1) to remove. Targ. Ez. 45:9 (not סְלִי׳). Targ. Job 34:29 (not ויסלף). Targ. Ps. 102:25; a. fr.Nidd.51b בתר דסַלִּיקוּוכ׳ after they have taken off their phylacteries. Gitt.52b ואֵיסַלְּקִינֵיה and I shall remove him (from office). Ib. מְסַלְּקִינָן ליה we (the court) must discharge him; a. fr. 2) (with or without בזוזא) to dismiss with payment; to settle, satisfy. B. Mets.68a מצי מְסַלֵּק ליה he has a right to settle with him (satisfy the mortgage). Ib. 67a, v. מַשְׁכַּנְתָּא; a. fr. Ithpa. אִסְתַּלֵּיק, Ithpe. אִסְתְּלֵיק, אִיסְּלֵיק 1) to remove ones self, rise, go away; to be removed, taken away; to die. Targ. Gen. 12:8. Targ. 1 Chr. 5:1 (ed. Lag. a. oth. אשתקלת); a. fr.Targ. Y. Ex. 12:43 דא׳ who deserted the Jewish faith (O. ed. Berl. דאשתמד; oth. ed. דאסתלק; h. text בן נכר).Keth.106a כיון דעבד הכי א׳ after he had done this, he (Elijah) stayed away (ceased to appear to him); a. fr. 2) to be accounted. R. Hash. 27a תִּיסְּלֵק לה בתרתי let it be accounted as two notes.Ber.56b אסתליק Ms. M., v. צְלַק.

    Jewish literature > סְלֵיק

  • 11 סרסור

    סִרְסוּר, סִרְסוֹרָא, סִורְ׳ch. sam(סרסור, סיר׳ expert, middleman, broker). Y.Ab. Zar. I, 39d bot., v. סַרְסֵר.Pl. סִרְסוֹרִין, סִרְסוֹרֵי, סִי׳. Y.Ber.I, 3c top ליבא … ס׳ דחטאה the heart and the eye are the two agents of sin, v. preced.; Num. R. s. 10.

    Jewish literature > סרסור

  • 12 סרסורא

    סִרְסוּר, סִרְסוֹרָא, סִורְ׳ch. sam(סרסור, סיר׳ expert, middleman, broker). Y.Ab. Zar. I, 39d bot., v. סַרְסֵר.Pl. סִרְסוֹרִין, סִרְסוֹרֵי, סִי׳. Y.Ber.I, 3c top ליבא … ס׳ דחטאה the heart and the eye are the two agents of sin, v. preced.; Num. R. s. 10.

    Jewish literature > סרסורא

  • 13 סִרְסוּר

    סִרְסוּר, סִרְסוֹרָא, סִורְ׳ch. sam(סרסור, סיר׳ expert, middleman, broker). Y.Ab. Zar. I, 39d bot., v. סַרְסֵר.Pl. סִרְסוֹרִין, סִרְסוֹרֵי, סִי׳. Y.Ber.I, 3c top ליבא … ס׳ דחטאה the heart and the eye are the two agents of sin, v. preced.; Num. R. s. 10.

    Jewish literature > סִרְסוּר

  • 14 סִרְסוֹרָא

    סִרְסוּר, סִרְסוֹרָא, סִורְ׳ch. sam(סרסור, סיר׳ expert, middleman, broker). Y.Ab. Zar. I, 39d bot., v. סַרְסֵר.Pl. סִרְסוֹרִין, סִרְסוֹרֵי, סִי׳. Y.Ber.I, 3c top ליבא … ס׳ דחטאה the heart and the eye are the two agents of sin, v. preced.; Num. R. s. 10.

    Jewish literature > סִרְסוֹרָא

  • 15 סִורְ׳

    סִרְסוּר, סִרְסוֹרָא, סִורְ׳ch. sam(סרסור, סיר׳ expert, middleman, broker). Y.Ab. Zar. I, 39d bot., v. סַרְסֵר.Pl. סִרְסוֹרִין, סִרְסוֹרֵי, סִי׳. Y.Ber.I, 3c top ליבא … ס׳ דחטאה the heart and the eye are the two agents of sin, v. preced.; Num. R. s. 10.

    Jewish literature > סִורְ׳

  • 16 תברותא

    תְּבִרוּתָאf. (preced.) breaking; תְּבִירוּת רוחא breaking of the spirit, disappointment; ת׳ ליבא breaking of the heart, grief. Targ. Koh. 1:14; 4:6 (h. text רעות). Targ. Lam. 3:65 (h. text מגנת).

    Jewish literature > תברותא

  • 17 תְּבִרוּתָא

    תְּבִרוּתָאf. (preced.) breaking; תְּבִירוּת רוחא breaking of the spirit, disappointment; ת׳ ליבא breaking of the heart, grief. Targ. Koh. 1:14; 4:6 (h. text רעות). Targ. Lam. 3:65 (h. text מגנת).

    Jewish literature > תְּבִרוּתָא

См. также в других словарях:

  • Liepāja — Bandera …   Wikipedia Español

  • Liepāja — Latvian Cities name=Liepāja Coa=Coat or Arms Liepaja.svg Caption= Art Nouveau in Liepāja s downtown. citysince=1625 location n1=56 n2=31 e1=21 e2=0 othernames= de. Libau; lt. Liepoja; pl. Lipawa; yi. ליבאַװע, Libave; ru. Лиепая, Либава, Любава… …   Wikipedia

  • LV-LPX — Liepāja (dt.: Libau) …   Deutsch Wikipedia

  • Liepaja — Liepāja (dt.: Libau) …   Deutsch Wikipedia

  • Liepàja — Liepāja (dt.: Libau) …   Deutsch Wikipedia

  • Libau — Liepāja Liepāja Pays Lettonie Rajons …   Wikipédia en Français

  • Libava — Liepāja Liepāja Pays Lettonie Rajons …   Wikipédia en Français

  • Liepaia — Liepāja Liepāja Pays Lettonie Rajons …   Wikipédia en Français

  • Liepaja — Liepāja Liepāja Pays Lettonie Rajons …   Wikipédia en Français

  • Liepaya — Liepāja Liepāja Pays Lettonie Rajons …   Wikipédia en Français

  • Liepāja — (de) Libau Héraldique …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»